• 0 Items - 0,00
    • No products in the cart.
Autori Irlandesi

18 Irish Traditional Melodies

For 1, 2 or 3 guitars

28,00

Organico:
PDM 288
9790215818538
23x32
28+3 parti
Baldi, Gianluca
Armelin Musica

1. Andante
2. Pentatonic piece 1
3. Ancient celtic tune
4. Kilkenny Air
5. When the cock crows it is day
6. The little red lark
7. Katty Nowlan
8. The monks of the screw
9. A Cork Reel
10. Munster jig
11. The monks of the screw (3 guitars)
12. The strolling mason
13. Three little drummers
14. Irish setting of “ Elock eyed Susan”
15. The country girl’s fortune
16. Jug of punch
17. With spirit
18. The lovely lad, Jig

For easy, intermediate and advanced Guitar Arranged by Gian-Luca Baldi; Fingered by Claudia Benasciutti. With an appendix on modes in Irish music Foreword All of the 18 selected melodies of this anthology comes from Petrie’s Complete Irish Music – 1582 Traditional Melodies Edited by George Petrie (1789-1866). In 1851 an enthusiastic group of Irishmen founded the Society for the Preservation and Publication of Irish melodies. Petrie, who was an «archaeologist, painter, musician, a man of letters, […] revered and loved» received the commission to transcribe all the melodies: The song having been given, O’Curry wrote the Irish words, when Petrie’s work began. The singer recommenced, stopping at a signal from him at every two or three bars of the melody to permit the writing of the notes, and often repeating the passage until it was correctly taken down . . . However, the Society succeeded in publishing only the first of five planned volumes of Petrie’s collection. The complete work was published in three parts between 1902 and 1905, by the Irish Society of London and by the publishing house Boosey & Co ( London & New York ). In 2003 Dover Publications reprinted the whole collection in one volume. These 18 melodies, arranged and transcribed for guitar, are considered as an homage to Irish folk music, that part of the immense repertoire of European popular music which has gained a unique place in the contemporary world: its style and flavor, its richness and elegance, have forged the melodic vocabulary of pop music as well as film scores, and are present (often inadvertently) in a large number of different repertoires today. However, if one wishes to know and practice true traditional Irish music he must remember that : singing is normally unaccompanied. Unison singing, in duet especially, is heard. Instruments are played in unison in combinations of any number. Counterpoint is not employed, and harmonic accompaniment, when possible on an instrument, is generally of a simple kind. Here then, elaborating and arranging these folk melodies for guitar, I have certainly gone far beyond the original Irish world, to know which it is necessary to go straight to the original sources and interpreters. Nevertheless, I did it with the intent of respecting and comprehending this world, with love and admiration. Moreover, I wish to underline that for the last fifteen years I have been working intensely and constantly within the world of popular modal music. Among my various practical and theoretical experiences, I would like to point out my book on modality in the XX century, a music tale which I composed with the Irish singer Kay McCarthy and dedicated to the true story of Halloween and my long-term collaboration with the Italian group Calicanto. In the years during which I worked with this band I selected and developed a set of old folk tunes originating from Venice and Veneto region, a real collection of rare musical jewels, which were performed during a series of concerts (S-Confini Mediterranei 2010-2011 ) that saw the dialogue between Calicanto and a symphonic orchestra (The Philharmonia Veneta Orchestra). These pieces were then released on CD (Mosaico, 2011). I truly hope that my work may provide a further contribution (even though seemingly redundant) to spread of Irish music, especially among guitar players. Prefazione Le 18 melodie scelte per questa antologia sono tutte tratte dal volume Petrie’s Complete Irish Music -1582 Traditional Melodies Edited by George Petrie (1789-1866). Nel 1851 un entusiastico gruppo di Irlandesi fondò la Società per la conservazione e la pubblicazione delle melodie d’Irlanda. Petrie, che fu un «archeologo, un pittore, un musicista, un uomo di lettere, amato e stimato»1, ricevette la commissione di trascriverle: La canzone aveva inizio, O’Curry scriveva il testo in irlandese, ed ecco, il lavoro di Petrie cominciava. Il cantante riprendeva dall’inizio, fermandosi ad un suo segnale ogni due o tre battute della melodia per permettergli di scrivere le note, e spesso ripetendo il passaggio fino a che fosse trascritto correttamente. . La Società riuscì tuttavia a pubblicare soltanto il primo dei cinque volumi previsti della raccolta di Petrie. La collezione completa fu pubblicata in tre parti tra il 1902 ed il 1905, dalla Irish Society of London e dall’editore Boosey & Co (London & New York). Nel 2003 Dover pubblicò la raccolta completa in un unico volume. Queste diciotto melodie, armonizzate e trascritte per chitarra, intendono essere un omaggio a quella parte dell’immenso repertorio della musica popolare europea, la musica irlandese appunto, che ha guadagnato un posto unico nel mondo contemporaneo: il suo stile e il suo profumo, la sua ricchezza ed eleganza, hanno forgiato il vocabolario melodico tanto del pop quanto quello della musica per film, ed è presente, spesso inavvertitamente, in un gran numero di repertori diversi al giorno d’oggi. Tuttavia, se qualcuno desidera conoscere ed eseguire la musica popolare irlandese, deve ricordare che: il canto è generalmente senza accompagnamento. E cantare all’unisono è quasi sempre la regola nei duetti. Gli strumenti suonano all’unisono in ogni combinazione e numero. Il contrappunto è assente e l’armonia, quando possibile, è molto semplice.3 Qui dunque, avendo elaborato ed armonizzato queste melodie popolari, sono indubbiamente andato oltre il vero mondo della musica d’Irlanda, per conoscere il quale è necessario rivolgersi direttamente alle fonti e agli interpreti originali. Non di meno, col mio lavoro compositivo, ho cercato di rispettare e comprendere quel mondo. Attraverso un vero atto d’amore e di ammirazione. Voglio qui ricordare, infatti, che ho lavorato profondamente e costantemente col mondo modale e popolare negli ultimi quindici anni. Tra le diverse esperienze teoriche e pratiche, vorrei sottolineare il mio libro sulla modalità nel Ventesimo secolo,4 la fiaba in musica che ho composto con la cantante irlandese Kay McCarthy e dedicata alla vera storia di Hallowe’en,5 e la mia lunga collaborazione col gruppo di musica popolare Calicanto. Nel corso degli anni in cui ho lavorato con questo gruppo ho selezionato e rielaborato una serie di melodie originarie del Veneto, una vera collezione di rari gioielli musicali, che sono state poi eseguite in una serie di concerti (S-Confini Mediterranei 2010-2011), che hanno visto il gruppo Calicanto dialogare sul palco con un’orchestra sinfonica (la Filarmonia Veneta di Treviso). Questi brani sono stati poi pubblicati in un cd (Mosaico, 2011). Spero sinceramente che il mio lavoro possa dare un ulteriore (per quanto forse superfluo) contributo alla diffusione della musica irlandese, soprattutto tra i chitarristi.